Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đợi thời

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đợi thời" can be understood as "bide one's time." It means to wait patiently for the right moment or opportunity to take action. This expression often implies that one should be strategic and not rush, allowing the right circumstances to arise before making a move.

Usage Instructions:
  • Context: You can use "đợi thời" in situations where someone is carefully waiting for the right opportunity to achieve a goal or make a decision.
  • Formality: This phrase is neutral and can be used in both casual and formal conversations.
Example:
  1. Simple Example:
    • "Tôi sẽ đợi thời để đầu vào cổ phiếu."
    • (I will bide my time to invest in stocks.)
Advanced Usage:
  • "Đợi thời" can be used in more complex sentences, especially in discussions about strategy in business or personal life.
  • For example:
    • "Trong kinh doanh, đôi khi bạn cần đợi thời để đưa ra quyết định đúng đắn."
    • (In business, sometimes you need to bide your time to make the right decision.)
Word Variants:
  • There are no direct variants of "đợi thời," but you might encounter phrases with similar meanings like "chờ đợi" (to wait) or "kiên nhẫn" (to be patient).
Different Meanings:
  • "Đợi thời" is primarily used to express the idea of waiting for the right moment. It does not have significant alternative meanings.
Synonyms:
  • Some synonyms for "đợi thời" include:
    • "chờ đợi" (wait)
    • "kiên nhẫn" (be patient)
    • "thời cơ" (opportunity) - though this focuses more on the moment rather than the act of waiting.
Conclusion:

"Đợi thời" encourages a mindset of patience and strategic waiting. It is a valuable concept in many aspects of life, from personal decisions to professional strategies.

  1. Bide one's time

Words Containing "đợi thời"

Comments and discussion on the word "đợi thời"